BARE BRANCHES (2012)

Pia Palme 2012

BARE BRANCHES

ein weltliches Requiem,
um die Sehnsucht nach den fehlenden Millionen zu stillen

 

Besetzung:
Sopran
Mezzosopran
Chor I (SATB)
Chor II (jugendliche Frauen-und Männerstimmen)
1 jugendliche Sprecherin
Schlagwerk

beide Chöre zum Teil via Audiopartituren

Nach einem Libretto von Anne Waldman und Texten von Pia Palme.

Auftragswerk für wienmodern und e-may 2012.
Komponiert und produziert 2012 mit Unterstützung durch das BMUKK Ministerium für Kunst Österreich und die Kulturabteilung der Stadt Wien MA7.

UA am 25.10.2012, bei WIE WIR WOLLEN wienmodern/e_may.
Gesamtdauer der UA: ca. 30 Minuten.

InterpretInnen der UA:
Sopran: Salome Kammer,
Mezzosopran: Annette Schönmüller
Chor I: Wiener Kammerchor (Leitung: Michael Grohotolsky)
Chor II und jugendliche Sprecherin: Wiener JugendChor der Musikschule Wien (Leitung: Andrea Kreuziger)
Schlagwerk: Berndt Thurner (Ensemble PHACE)
Klangregie: Alfred Reiter und Christina Bauer
Einstudierung und Produktion: Pia Palme

All photos by Franz Reiterer at wienmodern/e_may 2012

BARE BRANCHES*
ein weltliches Requiem, um die Sehnsucht nach den fehlenden Millionen zu stillen

*dt. “Kahle Äste”

Werkbeschreibung

Ich verstehe dieses Requiem als einen zeitgenössischen Ritus, der durch Klang Frieden und Ruhe bringt. Dies geschieht dabei im weltlichen Sinn, aus der tiefen Sehnsucht nach Frieden heraus, unabhängig von jeglicher Zugehörigkeit zu einer Religion oder Konfession, und aus der Sehnsucht nach Millionen meiner Mitmenschen, die im wahrsten Sinne des Wortes fehlen:

Der Ausdruck “kahle Äste” (engl. “bare branches”) bezeichnet in China die “überzähligen” jungen Männer in der Gesellschaft. Die Zahl der “fehlenden” jungen Frauen in China beträgt aktuell geschätzt weit über 110 Millionen. In Indien existiert ein ähnlich großer Männerüberhang; dieselbe Situation dürfte in weiten Teilen Asiens zu finden sein**. Die Ausbrüche von Gewalt, die durch das Ungleichgewicht der Geburtenzahlen weltweit entstehen, der Schmerz und die unerfüllbare Sehnsucht der betroffenen Männer nach Eingliederung in die jewelige Gesellschaft haben mich zu der Komposition eines Requiems veranlasst***.

Als Material für die Komposition habe ich u.a. Spektralanalysen von Fieldrecordings herangezogen: z.B. eine Aufnahme eines gesungenen Friedensrituals tibetischer Nonnen in ihrem Kloster in Nordindien (die Aufnahme wurde von den Nonnen selbst mit einem Smartphone gemacht und mir zugeschickt); Aufnahmen aus Shiraz (Iran), wo eine junge Frau und ein junger Mann ausgesuchte Verse des persischen Dichters Hafez (1325 – 1389) singend für mich rezitierten; weiters Aufnahmen von einem jungen Paar aus Wien, die Friedenswünsche aussprachen. Alle diese polyphonen Stränge und Stimmen einer globalen Sehnsucht nach Frieden wurden in transformierter Form in die Musik des Requiems eingewoben.

Die Texte/Libretti sind durch einen intensiven Austausch mit der Dichterin Anne Waldman für das Werk entstanden. Ich sehe meine kompositorischen Arbeiten als im weitesten Sinn politisch und feministisch verankert, sowie in die barocke Tradition der Oratorien eingebettet.

Ich setze Audiopartituren ein, um das Hineinhorchen in Verborgenes in die Aufführungstechnik zu übertragen. Die Sänger und Sängerinnen nehmen beim Singen von Audiopartituren einen verinnerlichten Gestus an; sie müssen sich auf ungewissem Terrain ganz den Klängen hingeben, und können nicht vorausschauen. Ich gehe hier das Experiment ein, die Vokalisten um der Komposition willen voll und ganz zu fordern. Dies bricht mit herkömmlichen Aufführungspraktiken. Es geht mir in diesem Stück auch darum, die vielen nie gehörten Stimmen (der fehlenden Frauen) und die Stimme der Sehnsucht der Männer kompositorisch neu zu definieren. Aus diesem Grund habe ich zu den Stimmen nur Schlagwerk hinzugefügt; die große Trommel wurde/wird im Krieg und im Frieden zur Verstärkung verbaler Ankündigungen eingesetzt.

** Quelle: Valerie M. Hudson und Andrea M. den Boer. 
Bare Branches : The Security Implications of Asia’s Surplus Male Population. Cambridge, Massachusetts: 
MIT Press 2005. Die Studie ist hervorragen recherchiert und zudem spannend zu lesen.

***Klarzustellen ist in diesem Zusammenhang, dass ich Feministin und keine Abtreibungsgegnerin bin. Die Zusammenhänge, die ich hier skizziere, sind wesentlich differenzierter, und betreffen das jeweilige Gesellschaftssystem als Ganzes. Es geht hier weiters nicht nur um gezielte Abtreibung von weiblichen Föten, sondern – auch heute noch – um postnatale Einwirkungen auf Neugeborene.

 

Die Ausschnitte stammen von Audio- und Video-Aufnahmen, die bei der Uraufführung bei wienmodern und e-may 2012 im damaligen Palais Kabelwerk entstanden sind.

Libretto:

Ein englisches Libretto für das Werk wurde 2012 von Anne Waldman verfasst. Ein intensiver Austausch der über das Thema ging dem voraus, und begleitete den gesamten Arbeitsprozess. In Absprache mit der Autorin habe ich aus dem Text Passagen für die Vertonung ausgewählt. Ich habe weiters für den Solosopran an einer Stelle einen deutschen Text verwendet, den ich direkt während der Kompositionsarbeit geschrieben habe. Teile des Textes werden vom Chor mit geschlossenem Mund wiedergegeben, sind also nicht direkt verständlich.

 

 

 

The bass singers of the Wiener Kammerchor, performing from the audio-score

 

Texte: Anne Waldman, English und Pia Palme, Deutsch

Voice 2
Lift…

Voice 1
Where am I?
What gives voice?

Chor I (Mund zu)
Lift a lament held in body
we lift a lament,
lift a lament held in body
a lament held in body in dwelling

Lift a lament held in body
a song in me,
in dwelling

Chor II (Mund zu)
Held in body
like unborn breath in dwelling
and song in me
held in body like unborn breath
and be a song, and song in me held in body
held in body in dwelling
and song in me

Voice 2
Lift a lament

Voice 1
Where am I?
Take it back!

Voice 2
and be a supple song
and song in me
to be this creation

Voice 1
What gives
un-ease
dis-ease
What gives voice?

Voice 2
Held
craves
in body life
in dwelling
if lift
heaves
like unborn breath

Voice 1
To what is stilled
cold distant star

Chor I
She cracked her mirror
can’t see herself today
missing in action
crack, crack the mirror

Chor II
Crack the mirror
you can’t see yourself
a crack in your life
into which you slip away

Voice 1
A continent’s fury
a shift in how one might engage
the raw rift
of body to survive
or be without body
in a mother’s willpower
pressure to survive
unwelcome world

Salome Kammer, Solistin Voice 1

Voice 2
Projection and projects
lifts itself
stay unborn
female fatal light
take refuge, take refuge
projection and projects

Cause?
Who asks?
Cause?

Männerstimmen
Locked
trapped
version of absent world
a thought form
coil or twist of death

Voice 2
Slip of an eye
slip of a mind
slip of a breast
slip of a womb
slip of a song
slip of a syllable
slip of a life
slip
slip

Voice 1
Survive unwelcome world
disconnect

Annette Schönmüller, Solistin Voice 2


Männerstimmen

And now you are war
and you did
you enter war
and now you are war
a war with yourself

JugendChor Wien

Voice 2
What is power?

Voice 1
Future
will cyborg be?

Voice 2
I would be sati
I sit down
I would be purdha
I light the butter lamp
I am Devadasi no more

Chor II
Arms em.pty
arms bro.ken
arms re.ac.tiv.a.ted for weap.on.ry
dead win.ter bran.ches of new
death-con.trol syn.er.gy
will you drone on
bare
bar.ren
bit.ter

Ich werde alle Meere Asiens beherrschen,
du wirst sehen…

JugendChor Wien

Voice 1
Will cyborg be?

Sie zerreißt
gespalten mitten durch
gespalten

Cut!
be
cut!
I

Scharfe Klinge
die schwingt
Sehnen Haut und Knochen
durch und durch
Der Graue und sie in Rosa

Cut!
be

Geformt von euch allen
über Jahrhunderte

Cut!

getrennt
zerteilt

be

Knacken trockene Zweige
und Knochen
brechen

be
Cut!

Staub auf ihren Lenden
steht sie und schaut
mittendrin ein Riß
mitten im Inneren

Cut!

Leichenteile liegen verstreut
ein Schlachtfeld
grauer Staub
auf dem Geier weiden

Cut!

Voice 2
Pinup- celebrity- a wealthy one
body free of age… a plucked face
nipples erect, frozen in time
no I wanted to be like that one
her face fixed, teeth white,
gleaming
with flaming hair,
liberated

Voice 1
Im Spalt ist Raum
Geier sind kluge Vögel
denkt sie
sie füttern ihre Jungen
Flügel rauschen

Chor I und II
Arms around emptiness
burn burn burn

Voice 1
Lift a lament
conception
her little limbs

Voice 2
lament
burn

Sprecherin (Chor II)
Space space
sky sky
body body
the hope of a little body dashed
burn burn
the hope of a body mind daughter

Arms around emptiness
arms a cradle around emptiness

Berndt Thurner, Schlagwerk

Voice 1
Scream to scream to scream!

Voice 2
lift a lament
a lament

(Copyright 2012 by Anne Waldman and Pia Palme)