Thanks to the Austrian Embassy in Tehran,
to the ambassador, to ACF Tehran and to the Austrian ministry of Art for making this journey possible,
for support and invitation.
Good bye, teahouse!
After a productive and inspiring month, I say good bye:
to old and new friends, many musicians,
to the garden: it is not easy to leave, it seems I grew roots in the fertile and well watered soil of this place.
Thank you for all the music which was created together during that time.
Some things are easier to leave behind.
Good bye, Tehran.
Some impressions from the concert below
Photos of the concert taken by Minah Shokuhfar and myself,
documentary live-recordings were done with simple, sometimes handheld recording devices.
Project Umball:
over three years, these musicians have met to create music together, bridging cultural gaps with precision and playfulness outrageousness: over time, we have become an awesome ensemble.
Esfahan Moqam:
Thanks to Amir Eslami, composer and performer with the Ney, who readily answered the initiative: an ensemble of excellent performers of traditional Iranian music formed to venture into the field of improvisation with a contrabass-recorder among them. Growing together over several rehearsals with a lot of open-heartedness, we stretched boundaries and created great music.
The innovative aspects of this music are, from the viewpoint of Iranian and western music respectively:
Improvisation as the backbone of a long piece, using traditional modes, the piece consists of strands of improvisations linked by “tutti”. So much freedom is unusual, soloists would carefully pre-prepare their solos in traditional pieces;
Women and men performing on stage together here, especially a female vocal soloist, improvising along texts of poems;
Including a contrabass-recorder improvising along an extended traditional mode, combining western contemporary techniques and Iranian styles;
For me: trying to fit into the sound-world of an Iranian traditional ensemble without loosing my own ground as a contemporary musician;
Stretching imagination and extending emotional horizons;
Doing all this together!
Honey Haq and Mohammad Pazhutan preparing for their performances outside in the garden. Listening to their electronic pieces in this peaceful and spacious environment was much appreciated by the audience.
With pianist Kaveh Salehy I used the contemporary tenor-recorder; Kaveh is a skilful and versatile improviser, combining imagination with great virtuosity.
Iranian sculptor Mahsa Samim installing her sculpture near the teahouse.
On the left side, you can listen to my new solo piece for contrabass-recorder, text (using my own voice) and electronics – with headphones, the cable coming out of my recorder case, sitting on the chair I used for working these days. It does not have a title yet, and is only a sketch at this time.
This installation points to future projects and plans I have.
Visiting Semnan
A beautiful mountain road leads to the small town of Semnan, approximately 220 km east of Tehran.
Here I visit a beautiful very old mosque, parts going back to the 8th century, a single minaret from the 11th century.
I appreciate the simplicity of this place, and the single blue band with elegant calligraphy outside.
Workshop at ACF Tehran
Starting with sound-walks in Pierre Shaeffer’s tradition, I do a workshop at the Cultural Forum for three days, open for musicians of all directions. I continue with basic training for space awareness and improvisation, moving on to free and also conducted improvisation as a group.
For musicians working with laptops I did two previous workshop-sessions.
The whole group merges into an awesome ensemble, combining acoustic with electronic instruments, including a male vocalist. His voice is amplified via headphone and further processed by the electronic people. He uses books and some of his own texts to improvise, and dares to build in some political statements occasionally…
Taking turns, we direct the group, too. Together we have a lot of fun, we experiment, discuss and create beautiful sound progressions.
Hiking up to Shirpala
This time, Maryam and I take a different route up from Darband to the Alborz, leading through a small old village.
Quickly noisy and dusty Tehran becomes a distant image, stretching to the horizon.
Yes, you can –
take off your scarf up here; in the mountains women imagine themselves as free human beings and take off their scarves (as we say in Austria: ‘Auf der Alm da gibt’s koa Sünd’ – Almen findet man hier allerdings keine). With the city vanishing in the distance, my hiking partner Maryam introduced me to this custom among local mountaineers.
What a relief and joy!
Happy as I am, I take a picture of myself without scarf.
An Iranian “Klettersteig” leads up to a big mountain restaurant.
We pass waterfalls of different shapes; Maryam starts to sing, and together we yell with joy as loud as we can – something you would never do down in the city.
The restaurant is closed today, but we can buy water and cookies inside.
Some young men, too, enjoy a relaxed dress code here; they wear sleeveless sport shirts, which is not allowed by Iranian dress codes in general (men, too, have to follow some rules about what to wear).
We are the only women up here today.
On a weekday, we do not meet many people, only mules and donkeys transporting goods to and from mountain shelters, houses and restaurants. During weekends the path would be crowded with hikers seeking refuge from the city.
The silver boulder
On the way back, we pass again through a small village. Maryam leads me to this marvelous small restaurant run by a delightful old lady in her clean house.
In the middle of her guest/living room there is a huge rock, which is completely covered with bright silver paint.
At the foot of the rock, a water basin cools soft drinks. Resting on the ususal bench covered with carpets, we eat a delicious ripe water melon. Next to us, herbs a re laid out to dry. The lady is happy to chat away her loneliness with Maryam while we rest; on weekends, the place would be full.
Outside, the lady keeps a beautiful small garden – what a fine place, and warm hospitality.
THE GEOMETRY OF WATER
An Austro-Iranian Concert Presenting New Positions of Music
For thousands of years, the art of geometry has provided structures to direct and contain the flow of water for the benefit of humanity. Both water and music are impermanent and move over time.
For this concert eminent musicians and composers from different fields have worked together to create new and precise forms and structures for the music of today. Various ensembles and composers from traditional, classic and electronic backgrounds present works and selected positions of innovative music; they invite and challenge their audience to move with them through sound, time and space.
Concert Programme
Inside, Hall of Mirrors:
Esfahan Moqam
Nava Moqam
Ensemble:
Pia Palme: contrabass-recorder, Amir Eslami: ney, Maryam Soroush: tar, Hossein Heddat: oud, Reza Parviz Zade: kamanche, Mahbubeh Golzary: vocals, Babak Dashti Nejad: santur, Mohammad Raeesi: percussion.
Improvisation
Pia Palme: tenor recorder, Kaveh Salehi: piano.
Outside, Main lawn:
Electronic compositions
Mohammad Pazhutan: Persianoise
Honey Haq: Paganini Phase
and Music by Siavash Mirzaee
Outside, Teahouse:
Installation
Mahsa Samim: sculpture, untitled (iron sheet, iron rod, black paint)
Pia Palme: new composition for contrabass-recorder, voice, text and electronics.
Inside, Hall of Mirrors:
Project Umball
Pia Palme: contrabass-recorder, Mohsen Saghafy: piano, Payam Mosleh: percussion, Siavash Mirzaee: e-guitar, electronics, Farshad Shokuhfar: e-bass, electronics.
Zwischendurch
Der ehrwürdige Ehrbar-Flügel im Spiegelsaal wird gestimmt. Er ist in erstaunlich gutem Zustand, überhaupt angesichts der Temperaturschwankungen; im Winter ist in diesen großen Räumen nicht immer geheizt.
Als Studentin hatte ich auch einen Ehrbar-Stutzflügel zum Üben. Das haptische Gefühl des Instruments kommt mir sehr bekannt vor. Leider lässt sich das angeschlagene Pedal nicht ohne weiteres reparieren: es rutscht immer wieder durch, und bleibt hängen. Die Pianisten spielen rechts barfuss, um es festhalten zu können.
Der Klavierstimmer rät, einen schweren Stein aus dem Garten hinter das Pedal zu legen. Es funktioniert. Wir scherzen über das Anbrechen einer neuen Stein-Zeit – im Iran, oder weltweit?
Küng rules Spiegelsaal.
Im Spiegelsaal befinden sich auf einer Biedermeierkommode die vier heiligen Bücher der vier im Iran vertretenen Religionen würdevoll und friedlich vereint: Talmud, Koran, Bibel und das Buch des Zorastrismus (der dünnste Band, der mit dem bekannten Flügelemblem aus Persepolis verziert ist). Ein Mitglied des ehemaligen österreichischen Kaiserhauses hält per Portrait huldvoll die Hand darüber –
Respekt der Vergangenheit und Vergänglichkeit.
Respekt der Gegenwart und Zukunft.
The Geometry of Water II
Diesen Titel habe ich für ein Konzert gewählt, das in den letzten drei Wochen vorbereitet wurde. Eigentlich eine lange Nacht der Horizonterweiterung in der Musik.
Der Gärtner säubert Wasserrinnen und Becken und setzt das System in Gang. Überall gluckst es munter.
Proben laufen fast jeden Tag, stundenlang, mit verschiedensten Ensembles. Dass wir die Prunkräume der Residenz für musikalische Experimente, die im Iran einmalig sind, benützen können, verdanken wir der Großzügigkeit des österreichischen Botschafters.
Der Spiegelsaal mit der imposanten Decke in der hier üblichen dreidimensionalen Spiegelstruktur ist ein echter Luxusproberaum, und wird hier zum Klanglabor für das Projekt Umball (Farshad Shokuhfar, Mohsen Saghafy, Payam Mosleh, Siavash Mirzaee und ich). Und klingt gut.
Ein ganz anderes Ensemble kommt am Abend: hervorragende MusikerInnen mit traditionellen iranischen Instrumenten, organisiert von Amir Eslami, Komponist und (auch improvisierender) Musiker auf der Ney. Ich bin der Fremdkörper in dieser Runde, und bemühe mich, in die persische Tonalität zu passen, ohne meine zeitgenössischen Wurzeln zu verlieren. Sie andrerseits akzeptieren mich, und mit jeder Probe wachsen wir mehr zusammen. Eine Gratwanderung, die wir mit großem gegenseitigen Respekt begehen.
Amir entwirft eine Struktur, nach der wir im (erweiterten) iranischen Stil in verschiedenen Gruppierungen improvisieren, immer wieder rondo-artige Ensemblepassagen dazwischen. Ich werde bei meinen Improvisationen (mit Einsatz zeitgenössischer Techniken und Stilüberschreitungen) sehr genau beobachtet. Die MusikerInnen diskutieren immer wieder ausgiebig auf Farsi über die Musik.
Die Mikrotonalität und Melismen der persischen Musik sind faszinierend; besonders die Vokalistin begeistert mich mit ihrer Technik. Sie verwendet unter anderem eine Art Jodeln (Kehlkopfeinsatz).
Diese MusikerInnen haben so noch nie gemeinsam musiziert; Frauen und Männer gemeinsam in einem Ensemble sind eher eine Grenzüberschreitung, und im öffentlichen Raum kaum geduldet. Auch Improvisation ist neu.
Da wir uns hier in “Österreich” befinden, tragen wir keine Schleier.
Endlich!
Ich habe offiziell ein Visum bis 3. Juni; es wurde nach langem Warten und vielen Diskussionen doch verlängert. Dafür kenne ich jetzt das persische Außenministerium und die Polizeibehörde für Visumsfragen von innen – von mehrfachen Besuchen.
Und ich habe jetzt ein amtliches iranisches Passfoto! Es wurde für den Antrag direkt auf der Polizei gemacht.
Das geht so:
eine junge streng verschleierte Beamtin macht mit einer Digitalkamera ein Foto von mir mit Kopftuch und ohne Brille. Das Foto kommt direkt auf den Bildschirm und wird im Handumdrehen von ihr geschickt und schnell mit Adobe Fotohop für die Islamische Republik angepasst.
Meine Gesichtshaut wird geglättet (danke! Ich werde verjüngt…? Ich schau trotzdem aus wie meine eigene Großmutter.), das Kopftuch wird über meine Ohren “gezogen”, etwas mehr über meine Haare verlängert, und mein Hals verschwindet zur Gänze unter dem Kopftuch. Mit Fotoshop ist das alles kein Problem, auch das Muster des Schals setzt sich automatisch und farbecht fort.
Das Resultat:
Früher waren für so ein Foto wohl mehrere echte Handgriffe erforderlich.
Tajrish Bazar
Close to my residency, Tajrish square offers a variety of nice shops and a vivid old bazar.
Of course, everything is a bit more expensive up here, it is a richer neighbourhood in the city: in the North of Tehran, close to the mountains, where the air is still fresh and cool. Some old gardens full of big trees add to the flair.
A mixture of herbs and greens for a traditional dish are sold on the street, in big amounts for big families.
The entrance to the mosque at the bazar. I still cannot get used to the difference in appearance between men and women in the street.
My favorite shop at the bazar is this tiny store selling some natural products, most of them unpacked, including very good honey, which is filled into plastic containers with a big ladle.
There is cheese, eggs and yoghurt, nuts, dried fruit. Everything comes directly from farmers, is fresh and tastes well.
Some good bookstores can be found in Tehran. People appreciate beautiful books. This one also offers a choice of English books; I buy a book on Persian cooking.
Blick auf das “Teehaus”, meine Klause.
Es regnet nahezu täglich, von den nahen Bergen ziehen in der Nacht Gewitter in die Stadt. Es riecht gut, nach dem Regen.
Ich teile das Häuschen mit einigen Spinnen, Weberknechten, Faltern und sonstigen WaldbewohnerInnen, die ich immer wieder höflich nach draußen bringe.
Ein neues Stück ensteht, für Kontrabassblockflöte, Stimme, Elektronik. Den Text habe ich hier geschrieben. Es hat mit drinnen und draußen zu tun – ein altes Thema für mich, das hier eine besondere Qualität hat: innerhalb und außerhalb der Gartenmauern. Mit und ohne Kopftuch.
Ich verwende 2 Mikrofone, eines für die Flöte, eines für die Stimme.
Die Geometrie des Wassers I
Wasser ist im Iran reichlich vorhanden, allerdings meist nicht direkt an der Oberfläche. Am Fuss von Bergen gibt es Quellen, und reichhaltige unterirdische Wasservorkommen, oft in geringer Tiefe – mit etwas Anstrengung also durchaus zu erschließen.
Seit Jahrtausenden werden sie mittels ausgeklügelter Systeme, die hohes geometrisches Können voraussetzen, angezapft und über lange Strecken weitergeleitet.
Die Liebe zu Wasserbecken, “Wasserarchitektur” in jeder Form ist nicht nur lebensnotwendig, sondern kultureller Ausdruck, und erreicht bisweilen bei älteren Gebäuden eine faszinierende Eleganz und Raffinesse.
Die Fotos stammen aus dem Österreichischen Residenz-Garten in Teheran, einem gepflegten Park alten Stils, in dem Wasserarchitektur eine besondere Rolle spielt.
Der Gärtner leitet Wasser vom höchsten Punkt des leicht abfallenden Gartens über künstliche Bäche und Rinnen zu allen Bäumen – ohne seine wöchentlich wiederholte Bewässerung könnten sie nicht überleben.
Der “Wald” ist in sanften, abfallenden Terrassen angelegt. Mit der Schaufel wird der Bach jeweils umgelenkt.
Es wächst kaum Unterholz – was nicht bewässert wird, hat keine Chance. Gras braucht besondere Pflege. Jeder Baum ist von seinen eigenen kleinen Damm umgeben.
Darband – und mein Hausberg
Von Darband, einem noblen Bezirk im Norden Teherans, kann man direkt zu Fuss das Ende der Stadt erreichen. Man gelangt ans Ende der Straße und auf einen Wanderweg, der hinauf ins Alborzgebirge führt.
Dieses Ausflugsziel ist derzeit mehr beliebt denn je. Die IranerInnen leiden unter der rasanten Abwertung des Rial in den letzten Jahren, und eine Wanderung Richtung Berge ist ein kostenloses, leicht erreichbares Vergnügen – zudem geben die Berge ein Gefühl von Raum, Offenheit und Weite, wie überall auf der Welt, abgesehen vom Menschengedränge und der schlechten Luft weiter “unten” in der Stadt.
Die teureren Autos parken näher zum Eingang der Schlucht;-)
Der Weg ist zu Beginn gesäumt von unzähligen Geschäften, Kiosken, Teehäusern und kleinen Restaurants. Der Gebirgsbach in der Schlucht rauscht wunderbar – allein das Geräusch ist in einem Land mit wenig Niederschlag ein Labsal, man hört es selten.
Wasser in jeder Form ist in der iranischen Kultur Ausdruck von Raum, Entspannung und Kühle. Man sucht und genießt seine Nähe, besonders in heißen Jahreszeiten.
An der Öffnung der Schlucht sind die Lokale noch aus Beton, gemauert, weiter drinnen werden die Konstruktionen immer abenteuerlicher. Der Weg ist bisweilen sehr steil, ein Steig, der bei weitem nicht mehr befahrbar ist – alles, wirklich alles wird mit Eseln/Maultieren herauf gebracht.
Dass ich diese zwei oben am Hang fotografiere, wundert die vorbei strömenden Menschen.
Die weißen Wedel sind Zuckerwatte.
Die kleinen Kabinen oben sollen einer Tischgesellschaft, einer Familie ein wenig das Gefühl von Privatheit und geschlossenem Heim vermitteln (selbstverständlich bleibt man auch da voll verschleiert) – was im Iran sehr geschätzt wird. Nur zu Hause kann man ganz entspannt sein.
Dies ist das “Arian Restaurant”, siehe Schild links. Mir fällt auf, dass die meisten Lokale doch eher leer sind. Man sagt mir, das hänge mit eben den wirtschaftlichen Gegebenheiten zusammen.
Je höher man hinauf kommt, desto lauter wird auch die Musik. Die Blumendeko ist überall beeindruckend gepflegt – Gartenkultur hat in Persien eine jahrtausendelange Geschichte.
Der Fluss ist voll Mist, vor allem Plastikmüll. Das hält die Menschen nicht davon ab, direkt über dem Wasser zu sitzen. Unter der blauen Plastikplane unten am Bach lagern junge IranerInnen auf Betten, trinken Tee und rauchen Wasserpfeifen. Hier sieht man junge Menschen sogar paarweise herkommen, eine kurze Zeit lang können sie zu zweit verbringen.
Flaschen kreisen munter im Wirbel des Wasserfalles. Wahrnehmung scheint selektiv zu sein. Ich fotografiere Mist und werde bestaunt.
Schriftkunst und Kalligrafie
haben im Iran eine lange Tradition. Ich bin immer wieder fasziniert davon, über die vielfältigen Formen. In der zeitgenössischen (Plakat)Kunst spielen sie eine wichtige Rolle.
Malerei und bildene Kunst florieren, auf sehr hohem handwerklichen Niveau (auch eine lange Tradition). Es gibt eine Reihe privater und offizieller Galerien, die seit Jahren mit viel Courage und Fingerspitzengefühl agieren.
Himmel über Teheran
Wolken und zahlreiche Vögel.